vendredi 17 décembre 2010

Entre sombras apareces

Entre sombras apareces en esta cueva hecha de sabanas, a yemas suaves. Roces delicados que encienden a San Ero, mientras yo me envuelvo en ti,

I n c o n c i e n t e no has de mirarme el escorzo,

Tu debilidad, mi vi c i o, te gusta cuando muerdes

Mis e n t r e piernas, cuando tu lengua, cual helicóptero, quiere volar, mis o r gas mos m a tut inos. La prisa que tengo por llegar,

, lo incomodo de esperar a que tus dedos continúen dándole vueltas

al carrusel de mi

Cabellera segunda.

Traduction en galician

-Entre sombras apareces-
Entre sombras apareces nesta cova feita de sabas, a xemas suaves. Roces
delicados que acenden a San Ero, mentres eu me envlvo en ti,
Inocente, non has de mirarme o escorzo,
A túa debilidade, o meu vicio, gústache cando mordes
As miñas entrepernas, cando a túa lingua, coma helicópteros, quere voar, os meus orgasmos matutinos. A présa que teño por chegar,
o incómodo de agardar a que os teus dedos continúen dándolle voltas
ao carrusel da miña
Cabeleira segunda

Traduction en anglais

Between the shadows you appear, in this cave made of blankets, with soft yolks. delicate touches firing San Ero, while i wrap myself in you,

unconscious, you'll not look my perspective.

your weakness, my vice, i like when you bite mehttp://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5997883666484696910&postID=7070069372879488484

my crotches, when your tongue, as an helicopter, want to fly, my mornign orgasm, the rush that i have to come.

uncomfortable to expect your fingers continue giving turns to my

second hair.

Link pdf

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire